Вотпочему ядолгоколебался,прежде чем попробоватьдажемаленькийкусочек сыра.Но потомвсе-таки попробовал.И я подождалцелые суткидля надежности.И когданичеготакого непроизошло, япопробовалеще, ужебольше, чем впервый раз, инашел сырвполнесъедобным. Иэта плесень,котораяпроела всюголовкунасквозь,придавалаему такойнеобычный и,я бы дажесказал,пикантныйпривкус. Исначала толькоя ел этот сыр.А потом уже ивсе потихонькутоже стали кнемуприкладываться.И так мыприкончилиего тогдадовольно-такибыстро.
– Таккакие жеделикатесывы тамнаворачивали?– опятьспросилаМаринка.
– Ну, таксразу и неприпомню, –сказал я. – Номожешь в этомнесомневаться:наворачивали,и еще какнаворачивали.
Мыпокатилидальше идовольно ужепоздно приехалив Durbuy. Мынашли кафе,которое былоеще открыто.Там мы селиза столик исталисмотреть навечерниеогни города,набережнуюреки и старыйзамок. И мысидели там,наверное,около часа. Инаконецпоехалиискатьночлег.
Дом, вкотором мысняли себекомнату, былстарый-престарый.А комната унас былаочень симпатичная,смногочисленныминишами. Спальноеместо было,наверное, начетверть уровнявышеосновнойплощади. А настенах виселомного старыхгравюр икартин.
Г л а в а 18
Мывъехали взону парка исталиобъезжать билетнуюбудку с двухсторон. Яподъехал слева,где стояладевушка, аОся – справа. Сего стороныстоял парень.И я слышал,как Ося стал спрашиватьего, как намехать дальше.
– Откудаты? – спросилпарень.
– Moscow, –сказал Ося.
– Хей,Ники, – сказалпарень моейдевушке, –откудатолько к намнарод ниедет.
– Аоткуда он? –спросилаНики.
– Moscow, –сказалпарень.
– Moscow? –сказала Ники.
– Moscow, –сказалпарень, – Moscow, Idaho.
Бредовыйсуп
Durbuy, 16 августа1997 года
Мыспустилисьвниз повинтовойдеревяннойлестнице ивышли вовнутреннийдвор. Там быловсего двастолика. Заодним из нихсидели нашихозяева.
– О, а вы –ранниепташки, –сказалахозяйка дома.
Онисразузасуетилисьи сталипоказывать, какойу них естьсок, и где уних кофе, агде decaf, и какая уних вкуснаякопченаяветчина.
Мыпопросили ихне прерыватьсвой завтрак.
– Небеспокойтесь.Я тут во всемразберусь, – сказаля, – а если неразберусь,мне Маринапоможет.
Всепосмотрелина Маринку.
–Марина, –сказалаМаринка.
– Оченьприятнопознакомиться,– сказала хозяйкадома. – Менязовут Керен.
– А меня –Маартен, –сказал еемуж.
– А меня –Илья, – сказаля. – Оченьприятнопознакомиться.
Мы селиза свойстолик, и ясталразглядыватьувитуюплющомкаменнуюстену,котораяотделяла нашдвор отсоседнего.День обещалбыть жарким.Но, можетбыть, из-заэтойкаменной стены,а может,потому, чтосадик былрасположен сзападнойстороны дома– так, что вэтот раннийчас никакойдажеслучайныйсолнечныйлучик не могпроникнутьвнутрь, – былодовольнопрохладно.
Мы ужепозавтракали,а Керен иМаартен еще сиделиза своимстоликом. Икогда мыпроходилимимо, Керенчто-тосказала нам.Мы подсели кним, а онисталирасспрашиватьнас, откудамы и где мытолько чтобыли, и чтонам понравилось.
Ониговорили сдовольно сильнымакцентом, такчто даже несмогли распознатьнаш. Иудивились,когда узнали,что мырусские. ИМаартенсказал, чтоникогда непонимал, чтослучилось вРоссии.
– О, ятоже, – сказаля.
– Тышутишь? –спросил он.
– А чтоты имеешь ввиду? То, чтопроизошлосовсемнедавно, или…
– Нет,нет, я имею ввиду то, чтопроисходилов началевека. Почемуполучилосьвсе так плохо?
– А какдолжно былополучиться?
– Оно идолжно былополучитьсяплохо, но почемуполучилосьтак плохо? –спросилМаартен. –Ведь у нихбыли такиепривлекательныелозунги.
–Например?
– Оравенстве ибратстве. Тамбыло что-тоеще вполнебезобидное.Вот скажимне, ну чтоплохого вэтом лозунгео равенстве ибратстве?
– Аможно мынальем себееще кофе? –спросил я.
–Разрешитемне, – сказалаКерен.
–Спасибо, –сказал я.
–Знаете, ядавно хотелпоговорить скем-нибудь изрусских, –сказалМаартен, – ноникогда небыло случая.Поэтому выпростообязаны мневсеобъяснить.Иначе Керенне даст вамникакогокофе.
–Звучитугрожающе, –сказал я. –Буду оченьстараться.
– Таквсе-таки,“равенство ибратство” –это хорошоили плохо?
– Тысчитаешь, чтовсе людиравны?
– Нет, –сказалМаартен.
–Должны бытьравными?
– Нет. Ясчитаю, чтовсем должныбыть предоставленыравныевозможности.
– Ого!Замечательносказано,Маартен. Тымного размышлялоб этом?
– Да, –сказалМаартен.
– Так,как ты этопонимаешь,звучит дляменя оченьпривлекательно.Но равенствоможно пониматьи по-другому,и тогда этобудет звучатьдля менябезнравственно.Ты слышал протакое:“фабрики –рабочим”?
– О, японял тебя.Это,действительно,несколькохуже.
Керенпринесла двечашки кофе ипоставила ихперед нами настол.
–Спасибо, –сказали мы сМаринкойпочти одновременно.
–Пожалуйста, –сказалаКерен.
–“Фабрики – рабочим”– этодействительнозвучитсомнительно,– сказалМаартен, – ноне выглядиттак ужужасно.
–Правда? –сказал я.
– Нет,нет, японимаю, чтоэто – плохо.Можно дажепредположить,что это можетпривести кбольшимэкономическимнеприятностям.
– Хей, Маартен,а что же тыговорил, чтоничего не понимаешь?
– Я непонимаю,почему этопривело ктакому хаосу,голоду,гибелимиллионовлюдей.
–Слушай, дажеесли бы весьих Кремльзасадитьгениями, онине смогли бысвоимимозгами подменитьрыночную